Diction
Ota yhteyttä: 040 873 1241
Arkisin klo 9–17

Infoa Dictionin uusille kääntäjille

Millaisia toimeksiantoja voit odottaa saavasi Dictionin kääntäjänä

Freelance-kääntäjänä saat mahdollisuuden työskennellä monipuolisten käännösprojektien parissa. Asiakkaamme tarvitsevat kaikkea juridisista käännöksistä tuotekuvausten, talousraporttien ja sopimustekstien käännöksiin. Siksi etsimme joukkoomme eri aloihin erikoistuneita kääntäjiä. Diction edellyttää, että olet suorittanut maisterintutkinnon, mutta sen ei tarvitse liittyä kieliin. Koulutustaustasi voi olla esimerkiksi humanistiselta alalta tai sitten sinulla voi olla vaikkapa insinöörin tai lääkärin koulutus. Jos sinulla on muu kuin kielitieteellinen tausta, käännöksesi oikolukee toinen kieliammattilainen, joka keskittyy oikoluvun aikana ensisijaisesti kielellisiin seikkoihin tekemättä suuria muutoksia ammattisanastoon.

Päätä itse, mistä käsin työskentelet

Freelance-kääntäjänä voit työskennellä etänä mistä käsin tahansa. Dictionin projektivastaavat ovat tavoitettavissa klo 9.00–17.00. Kun hallitsemaasi kieliparia ja kokemustasi vastaava käännöstoimeksianto tulee tarjolle, projektivastaava ottaa sinuun yhteyttä. Viestistä käy ilmi kaikki tarvittavat tiedot tarjotusta toimeksiannosta. Voit itse päättää, haluatko hyväksyä vai hylätä toimeksiannon.

Käännöstoimeksiantojen tarjoaminen kääntäjälle

Alla on kuvaus siitä, miten käännöstoimeksiantojen kanssa yleisesti menetellään. Yksinkertaisuuden vuoksi kuvauksesta on jätetty tiettyjä yksityiskohtia pois.

  • Saat sähköpostitse tarjouksen käännöstoimeksiannosta Dictionin projektivastaavalta.
  • Sähköpostista käy ilmi käännöksen aihealue, vaikeusaste, toimitusaika ja sanaperustainen palkkio.
  • Voit vapaasti valita, haluatko hyväksyä vai hylätä toimeksiannon.
  • Jos hyväksyt toimeksiannon, saat siitä vahvistuksen.
  • Suurin osa käännösprojekteistamme tehdään Memsource-käännösohjelmassa. Se on intuitiivinen ja helppokäyttöinen työkalu, jonka käyttö ei maksa sinulle mitään.
  • Kun käännös on valmis, se palautetaan automaattisesti – yleensä Memsourcen kautta.
  • Laskutus tapahtuu kuun lopussa, jolloin kaikki toimeksiannot kerätään yhteen. Kun olet rekisteröitynyt kääntäjäksi, lähetämme sinulle laskutusohjeet.

Ota meihin yhteyttä, jos tarvitset lisätietoja Dictionin käännöstoimeksiannoista. Lähetä viesti joko englanniksi osoitteeseen [email protected] tai suomeksi osoitteeseen [email protected].

Tavoitteenamme on koota mahdollisimman laaja kääntäjäverkosto, joten odotamme myös sinun hakemustasi! Vaikka verkostossamme jo olisikin hallitsemasi kieliyhdistelmän kääntäjiä, lisäykset tiimiin ovat aina tervetulleita. Useimmat asiakkaamme tilaavat erikoisalojen käännöksiä, ja siksi tarvitsemme verkostoomme eri aihealueisiin erikoistuneita kääntäjiä.

Diction Finland Oy
Lönnrotinkatu 5
00120 Helsinki
Suomi
040 873 1241
Y-tunnus: 3293832-7
EAN: 5797200064202
visamastercardbank_transfer