Ammattimaiset oikolukupalvelut yksityisasiakkaille, yrityksille ja julkisen sektorin toimijoille

Oikoluku

Dictionin palveluvalikoimaan sisältyy tekstien oikoluku mahdollisten virheiden korjaamiseksi. Koska virheetön teksti välittää viestin tehokkaimmin, on teksti hyvä tarkistuttaa äidinkielisellä kielenhuoltajalla, olipa vastaanottaja kuka tahansa.

Oikolukupalvelujen hinnat

Dictionin oikolukupalvelujen sanaperusteiset hinnat ovat kiinteät, olipa kyseessä sitten markkinointiteksti tai erikoisalan osaamista vaativa tekninen teksti. Toisin kuin monet muut käännöstoimistot, Diction pitää hinnoittelunsa yksinkertaisena ja läpinäkyvänä. 

Diction tarjoaa kahdentyyppisiä oikolukupalveluja. Perusoikoluvussa keskitytään kielioppivirheiden, kirjoitusvirheiden ja virheellisten välimerkkien korjaamiseen. Heikompilaatuiset tekstit voivat puolestaan vaatia enemmän työstämistä, kuten lauserakenteiden muokkaamista, tarpeettomien toistojen poistamista ja tyylin hiomista tekstin vastaanottaja huomioon ottaen. Lähtökohta on kuitenkin aina sama, eli tekstin sisällöstä halutaan mahdollisimman vakuuttava.

Minimihinta

Mikään toimeksianto ei ole meille liian pieni. Kaikkien käännös- ja oikolukuprojektien minimihinta on 65 euroa (+ alv). Jos sinulla on monta lyhyempää oikolukua kaipaavaa tekstiä, voit koota ne yhteen ja lähettää kaikki tekstit meille kerralla.

Korjaukset näkyvillä vai puhdas teksti?

Kun teksti on oikoluettu, saat sen takaisin kahtena versiona: yhdessä versiossa muutokset ovat näkyvissä, ja toinen on heti käyttövalmis teksti. Siten voit vielä itse halutessasi käydä läpi tekstiin tehdyt muutokset.

Millaiselle tekstille oikoluvun voi tilata?

Meillä on kokemusta mm. seuraavien tekstityyppien oikolukemisesta: myyntitekstit, esitetekstit, käsikirjoitukset, ilmoitukset, lehdistötiedotteet, kirjeenvaihto, uutiskirjeet, sopimukset, uutisartikkelit ja akateemiset tekstit. Verkostomme kieliammattilaisilla on tarvittavaa kokemusta eri aihealueilta, joten voimme taata oikoluvun laadun myös mm. teknisten, juridisten ja lääketieteellisten tekstien osalta. Mikäli teksti koskee aihealuetta, jota emme ole aiemmin käsitelleet, ilmoitamme tästä etukäteen.

Toimitusaika

Toimitusaikamme ovat joustavia, oli kyseessä sitten suuri tai pieni projekti. Toimitusaika riippuu tietysti oikoluettavan tekstin laajuudesta, mutta yleensä viisi työpäivää on ihanteellinen aika tekstin hiomiseen. Usein kielenhuoltajamme kuitenkin saavat tekstin valmiiksi jo aiemmin. Pidemmissä yli 50 sivun toimeksiannoissa tekstin työstäminen voi kestää kauemmin. Otamme vastaan myös kiireellisiä tehtäviä. Lue lisää kohdasta Kiireellinen käännös.

Laadunvarmistus

Tekstin oikolukuvaihe on ratkaisevan tärkeä lopputuloksen korkean laadun takaamiseksi. Laadun varmistaminen on kaiken työmme lähtökohta, ja siksi on ensisijaisen tärkeää, että teksti on käyty tarkasti läpi ja korjattu kaikenlaisten virheiden ja puutteiden varalta ennen sen palautusta. Kun teksti on varmasti täydellinen, palautamme sen asiakkaalle käyttövalmiina.

Luottamuksellisuus

Monien toimeksiantojen tekstejä ei ole vielä julkaistu tai otettu käyttöön. Siksi asiakkaillemme on erityisen tärkeää, että materiaali pysyy luottamuksellisena. Diction noudattaa tarkasti alan eettisiä sääntöjä. Kaikkia verkostomme kääntäjiä sitoo salassapitovelvollisuus. Käsittelemme kaikkia toimeksiantoja luottamuksellisesti, joten voit antaa käännettävän tai oikoluettavan tekstin haltuumme luottavaisin mielin.

Ota yhteyttä

Lähetä oikoluettava teksti yhteydenottolomakkeen kautta tai sähköpostitse osoitteeseen [email protected] ja pyydä ilmainen tarjous – palaamme asiaan nopeasti.

Laske hinta

sanaa
sanaa hintaan  
(Minimihinta 65 €)

Maksu kortilla. Yrityksille myös laskutusmahdollisuus.

Helpot ja luotettavat maksutavat yksityisasiakkaille
visa mastercard bank_transfer
Pyydä ilmainen tarjous

Asiakkaiden kertomaa

Olemme usein hyödyntäneet Dictionia ja vastaanottaneet käännöksiä teknisistä teksteistä, jotka vaativat ymmärrystä rakennustekniikan terminologiasta. Saamamme käännökset ovat aina olleet täsmällisiä ja laadukkaita. Lisäksi hinta on ollut erittäin kohtuullinen.
Alexander Wulff
Alexander Wulff
ABEO A/S
Käytämme Dictionin palveluja muun muassa tuotetekstien kääntämisessä useille eri skandinaavisille kielille. Toimitus on nopea, käännökset ovat täsmällisiä ja prosessi on hyvin joustava. Haittaa ei ole siitäkään, että hinta on kilpailukykyisin näkemämme.
Christian Birksø
Christian Birksø
eAnatomi.dk
Miten se koristelupursotin käännetäänkään ruotsiksi? Tai mitä sitä turhaa miettimään - kysytäänpä Dictionilta, jossa erikoissanasto on hallinnassa. Myös nopeus on valttia tuotetekstien toimittamisessa asiakkaillemme. Tässä Dictionin käännöspalvelu on loistanut. Samoin kuin hintavertailuissa. Kaiken kaikkiaan näppärä käännöstoimisto tämä Diction.
Katri Odai
Mastermark Brands Oy
Diction Finland Oy
Lönnrotinkatu 5
00120 Helsinki
Suomi
+358 9 4245 1339
Y-tunnus: 3293832-7
EAN: 5797200064202
visa mastercard bank_transfer