Diction
Call us on +45 2227 7016
Phone Hours Weekend

Diction can help you with transcription of audio and video files - accurately, quickly and affordably!

Order the transcription of your video or audio file in any language.

Load your files and receive an offer within 24 hours. If you do not place an order, your files will be deleted immediately.

Transcription of all file formats.

Obtain transcripts for videos (.mp4, .mov, .avi...), audio files (.mp3, .wav, .flac...), and online videos (YouTube, Vimeo, Twitch...). The transcripts have precise time codes from start to finish, so you can always follow along.

Are you a private individual? Get a particularly affordable solution for only 50 euros.

With the help of our professional transcription tool, we can create automated transcription. It is a convenient and cost-effective solution for many individuals.
Audio file transcription. Get the content of video or audio recordings transcribed into text. Diction offers transcription services in Finnish and English.

Transcription of videos and audio files in any language

Diction offers a service where audio recordings and video soundtracks are converted to text. We specialize primarily in Danish and English transcription solutions, but we also offer transcription in other languages, such as Swedish, Norwegian, Finnish, German, French, and Icelandic. We can deliver your ready-to-use text file as a simple text document (.txt) or as timed subtitles (.srt) for video.

Get subtitles for your video

Whether you represent an organization that needs subtitles for training, advertising, or educational videos, or a company that needs subtitles for an advertisement, interview, or lecture, we have a solution for you. For subtitles, we can provide softcode subtitles, where you get an SRT-formatted secondary file. The subtitles are added to the video, but you can remove and reinsert them yourself. Another option is to get hardcode subtitles, where the subtitles are a permanent part of the video clip.

Accuracy - timestamps provided in transcription

If you want to edit the transcribed text, we recommend ordering the transcription with timestamps. This makes it easier to navigate back and forth to identify even the smallest utterances or sounds. We use the latest software on the market to convert speech to text, which our proofreaders then check to ensure the best possible quality. By using the latest technology combined with the expertise of our translators, we can guarantee 100% accuracy.

Transcribed text and subsequent translation

Diction also offers translation of videos and audio files. Once we have transcribed the speech into text, we can translate it into the desired language and deliver the translation with timestamps. You can choose whether the final text is delivered in TXT (.txt) or SRT (.srt) format.

Guaranteed confidentiality

Diction handles all text-related inquiries and data processing with the utmost confidentiality. We have many clients, both private individuals, companies, and public organizations, who require special security and confidentiality. Once the transcription is complete, your files are deleted, and the same applies if you choose not to order the transcription.

We transcribe unpublished videos and audio files on a daily basis, so we are accustomed to handling confidential information. In addition, all our employees and suppliers are bound by non-disclosure agreements covering all materials they work with.

Order automated transcription for 50 euros

If you need to transcribe a large number of videos/audio files, Diction has developed a solution that may be just right for you. With our professional transcription tool, we can offer automated transcription. The end result is a perfect and easily understandable transcription of the content. This solution is suitable for most private individuals with a limited budget who only need a rough transcription.

Please note that in automated transcription, the software may have difficulty recognizing laughter, coughing, and direct speech. Punctuation can also be a challenge, especially when someone is asking questions.

Delivery time - fast and easy!

On weekdays, we deliver the file with automatic transcription on the same day the order is placed. For manual transcription, the delivery time is usually at least 2–4 business days. If you contact us in advance and let us know your transcription needs, we can shorten the delivery time.

Translations into almost any language

Diction can provide you with translation of text documents as well as translation of timed transcriptions into almost any language in the world. We work with many different language combinations, but we specialize in Scandinavian and other European languages.

Diction

Diction is proud to offer personalized service and help you find the best solution every time. We are experts in modern language technologies and can help you choose the best solution for your translation, proofreading, and/or transcription project. We provide translations in most languages and always select translators who are experts in the respective

Our reviews

We have often utilized Diction and received translations of technical texts that require an understanding of construction engineering terminology. The translations we have received have always been precise and of high quality. Additionally, the price has been very reasonable.
Alexander Wulff
Alexander Wulff
ABEO A/S
We use Diction's services, among other things, for translating product texts into various Scandinavian languages. The service is fast, the translations are accurate, and the process is very flexible. It's also a plus that the price is the most competitive we've seen.
Christian Birksø
Christian Birksø
eAnatomi.dk
How do you translate the decorating extruder into Swedish, anyway? Or what's the point of thinking about it - let's ask Diction, where specialized vocabulary is under control. Speed is also an asset in delivering product texts to our customers. Diction's translation service has shone in this regard. As well as in price comparisons. All in all, this Diction is a handy translation agency.
Katri Odai
Mastermark Brands Oy

Meet our team

We are ready to help you either by phone +45 2227 7016 or e-mail [email protected]. We are open all weekdays from 8:00 - 17:00 CET.

Timo Priha was born and raised in Helsinki, where he graduated with...
Timo Priha
Project Manager - Finland
+358 9 4245 1339
Gabrielle Nylund is the project manager for Dictionin on the Swedis...
Gabrielle Nylund
Project Manager - Sweden
+46 85 250 28 76
Sebastian Malthe Hansen works as the project manager for the Danish...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark
+46 73 157 58 75
Cristina Heiberg is a project manager at Legalisering, a company be...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark
+45 22277016
Lars Grønbech is taking care of a maternity leave substitute positi...
Lars Grønbech
Project Manager - Denmark
+45 22277016
Andri Freyr Ríkarðsson is the project manager for the Icelandic mar...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen is the Project Manager for the Norwegian mar...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norway
Julie Munkø on Dictionin Vendor Manager. In this important role, Ju...
Julie Munkø
Vendor Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen is a freelance software developer (full stac...
Aske Hansen
Cloud System Engineer
+45 2227 7016
Martin Boberg is the founder and CEO of Diction. Before founding Di...
Martin Boberg
Toimitusjohtaja
+4522277016
Claus Boberg is the CFO of Diction, who has been with the company s...
Claus Boberg
Talousjohtaja
+4526857082
Building
Diction ApS
Gammeltorv 6, 3rd floor
1457 Copenhagen
Denmark
+45 2227 7016
VAT No.: 35636455
EAN: 5797200064202
Follow us on Facebook - See our latest updates and newsFollow us on Instagram - See our pictures, stories and updatesVisit us on LinkedIn - Professional updates and career opportunities
visamastercardbank_transfer