Laadukkaat käännökset nopeasti ja kilpailukykyiseen hintaan

Kilpailukykyiset hinnat

Käännöstöiden hinnat alkaen 0,31 € per sana ja oikolukuhinnat alkaen 0,09 € per sana.

Tinkimätön laatu

Kokeneet natiivikääntäjät takaavat käännösten laadun.

Nopea toimitus

Tekstin määrästä riippuen käännökset on mahdollista toimittaa nopealla aikataululla jopa päivässä.

Toimeksiannosta valmiiseen käännökseen − Neljä helppoa vaihetta

upload
Lataa tiedosto
credit-card
Maksu kortilla. Yrityksille myös laskutusmahdollisuus.
text
Käännöksen laatiminen
truck
Valmis käännös toimitetaan sähköpostitse

Laske hinta

sanaa
sanaa hintaan  
Minimihinta 65 €
Timo Priha
Project Manager - Finland
phone
Ota yhteyttä: +358 9 4245 1339
Arkisin klo 9.30–17.30

Laadukkaat serbian kielen käännökset kilpailukykyiseen hintaan

Jos tarvitset ammattimaisen serbiankielisen käännöksen tai serbiankielisen tekstin oikoluvun, voit huoletta jättää tehtävän Dictionin käsiin. Olipa käännösprojekti kuinka vaativa tai erikoinen tahansa, Dictionin pätevät ja kokeneet serbian kielen natiivikääntäjät toimittavat aina korkeinta laatua sovitussa aikataulussa ja kilpailukykyiseen hintaan.

Käännökset suomi-serbia-suomi

Käännöstoimisto Diction tarjoaa käännökset serbiasta ja serbiaksi useilla eri aihealueilla, mukaan lukien juridiset tekstit, sopimustekstit ja markkinointimateriaalit. Diction valitsee jokaiseen toimeksiantoon kääntäjän tämän erikoisalatuntemuksen perusteella, jotta lopputulos on varmasti laadukas. Koska verkostossamme on lukuisia kääntäjiä, voimme toteuttaa kunkin käännösprojektin asiakkaan toiveiden ja tarpeiden mukaisesti.

Natiivikääntäjät varmistavat ammattimaiset serbian käännökset

Dictionin kääntäjäverkostoon kuuluu vain ammattitaitoisia natiivikääntäjiä, joiden pätevyyden olemme huolellisesti testanneet. Kääntäjän ammattinimike ei ole suojattu, joten periaatteessa kuka tahansa voi kutsua itseään kääntäjäksi. Dictionin kääntäjille asettamat tiukat vaatimukset koskevat korkeakoulututkintoa sekä vankkaa kääntämiskokemusta.

Tietyn käännöstilauksen suorittaa yksi ja sama ammattilainen, jotta käännöksen tyyli ja termistö pysyvät yhtenäisinä. Samoin voimme toimia myös silloin, mikäli sama asiakas tilaa useita serbian käännöksiä pidemmällä aikavälillä. Tällöin aihepiiri on jo kääntäjälle tuttu, minkä lisäksi käännöksessä käytetyt termit on mahdollista tallentaa käännösohjelman muistiin.

Serbian oikoluku

Perusteellinen oikoluku tarkoittaa, että serbian kielen kieliammattilainen tarkistaa tekstin laadun ja korjaa puuttuvat käännökset, oikeinkirjoitus-, kielioppi- ja välimerkkivirheet. Käytämme aina Microsoft Wordin Jäljitä muutokset -toimintoa, joten voit käydä läpi kaikki muutokset ja päättää, hyväksytäänkö vai hylätäänkö ne. Jos oikolukuun liittyy mitään erityisiä ohjeita, voit lähettää niistä tiedon sähköpostitse tai yhteydenottolomakkeen kautta.

Serbian käännösten nopea toimitus

Verkostossamme on useita huolella valittuja kääntäjiä, joiden kanssa teemme tiivistä yhteistyötä. Siten pystymme toimittamaan serbiankieliset käännökset myös lyhyellä toimitusajalla. Meille onkin ensisijaisen tärkeää vastata asiakkaidemme odotuksiin nopeasta toimituksesta ja korkeasta toimitusvarmuudesta.

Serbian markkinat

Eteläslaavilaiseen kieliperheeseen kuuluva serbia on läheistä sukua bosnialle ja kroatialle, tosin kielten välillä on muun muassa äänne-eroja. Balkanilla sijaitseva Serbia oli aiemmin osa Jugoslaviaa, ja nykyisin maassa on kasvava keskiluokka ja yrityssektori. Serbian kieltä puhuu n. 9 miljoonaa ihmistä.

Olipa kyse juridisista tai teknisistä teksteistä, serbiankielinen vastaanottaja ymmärtää viestisi parhaiten, jos se on ammattitaitoisesti käännetty. Diction tarjoaa yksityisasiakkaille ja yrityksille laadukkaita käännöksiä, jotka sopivat käyttötarkoitukseensa.

Tutustu tiimiin

Lähetä kysely osoitteeseen [email protected]. Olemme myös tavoitettavissa puhelimitse numerosta 09 4245 1339 sekä chatin kautta arkisin klo 9.30–17.30. 

Timo Priha on syntynyt ja varttunut Helsingissä, jossa hän valmistu...
Timo Priha
Project Manager - Finland
+358 9 4245 1339
Leila Kuusiniemi toimii Dictionin ja tytäryhtiö Auktorin Suomen mar...
Leila Kuusiniemi
Project Coordinator - Finland
+358 9 4245 1339
Sebastian Malthe Hansen toimii Dictionin Tanskan markkina-alueen pr...
Sebastian Hansen
Project Manager - Denmark
+46 73 157 58 75
Cristina Heiberg on projektivastaava Diction-yhtiöön kuuluvassa Leg...
Cristina Heiberg
Project Manager - Denmark
+45 22277016
Maja Wistrand on Dictionin Ruotsin markkina-alueen projektivastaava...
Maja Wistrand
Project Manager - Sweden
+46 85 250 28 76
Andri Freyr Ríkarðsson on Dictionin Islannin markkina-alueen projek...
Andri Freyr Ríkarðsson
Project Manager - Iceland
+354 6440800
Richard Sæther Thorsen on Dictionin Norjan markkina-alueen projekti...
Richard Sæther Thorsen
Project Manager - Norway
Alma Plank on Dictionin Ruotsin markkinoiden projektikoordinaattori...
Alma Plank
Project Coordinator - Sweden
+46 85 250 28 76
Julie Munkø on Dictionin Vendor Manager. Tässä tärkeässä roolissa J...
Julie Munkø
Vendor Manager
+45 22277016
Aske Behrsin Hansen on Dictionin freelancer-ohjelmistokehittäjä ...
Aske Hansen
Cloud System Engineer
+45 2227 7016
Miriam työskentelee Dictionin IT-asiantuntijana. Hän aloitti Dictio...
Miriam Madsen Krane
IT Support Specialist
Martin Boberg on Dictionin perustaja ja toimitusjohtaja. Ennen Dict...
Martin Boberg
Chief Executive Officer
+4522277016
Claus Boberg on Dictionin talousjohtaja, joka on ollut mukana yrity...
Claus Boberg
Chief Financial Officer
+4526857082
Marcus Kjærgaard Huban on Dictionin kirjanpitoassistentti. Hän suor...
Marcus Kjærgaard Huban
Accounting Assistant
+45 22277016
Martin Rytter Handberg toimii Dictionin oikolukuosaston johtajana.
Martin Rytter Handberg
Head of Proofreading Department
Diction Finland Oy
Lönnrotinkatu 5
00120 Helsinki
Suomi
+358 9 4245 1339
Y-tunnus: 3293832-7
EAN: 5797200064202
visa mastercard bank_transfer